TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-08-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 1, Main entry term, English
- drill bit
1, record 1, English, drill%20bit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bit 2, record 1, English, bit
correct
- drilling bit 3, record 1, English, drilling%20bit
correct
- drill 4, record 1, English, drill
correct, noun
- drill crown 5, record 1, English, drill%20crown
correct, Africa, Great Britain
- drilling crown 5, record 1, English, drilling%20crown
correct, Africa, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any device attached to, or being an integral part of, the lower end of a drill stem, used as a cutting or boring tool in drilling a hole; the cutting edge of a drill. 4, record 1, English, - drill%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... called "drill crown" in Africa and England. 5, record 1, English, - drill%20bit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 1, Main entry term, French
- trépan
1, record 1, French, tr%C3%A9pan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- taillant 2, record 1, French, taillant
correct, masculine noun
- couronne 3, record 1, French, couronne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage placé à l'extrémité d'un train de tiges, conçu pour attaquer le terrain par roto-percussion à l'aide d'éléments rapportés (en carbure de tungstène ou autre) dont la forme varie généralement en fonction du terrain et du mode de forage. 4, record 1, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Dans le sondage par percussion] on procède au percement d'un trou de faible diamètre, appelé «forage», en pilonnant la roche avec un outil appelé «trépan». Le trépan se termine par un ciseau en acier, appelé taillant [...] 5, record 1, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les trépans sont des pièces massives en acier forgé. Leur section droite est généralement en I, les parties latérales circulaires assurant la forme du trou [...], plus rarement en croix. 6, record 1, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trépan : Gros taillant pour forage percutant, et par extension tout taillant de grande dimension. 4, record 1, French, - tr%C3%A9pan
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- trépano
1, record 1, Spanish, tr%C3%A9pano
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 1, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- height scale
1, record 2, English, height%20scale
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- repère gradué
1, record 2, French, rep%C3%A8re%20gradu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- repères gradués
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- escala de altura
1, record 2, Spanish, escala%20de%20altura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2012-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 3, Main entry term, English
- AESB Staffing Operations Team
1, record 3, English, AESB%20Staffing%20Operations%20Team
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AESB: Agri-Environment Services Branch. 2, record 3, English, - AESB%20Staffing%20Operations%20Team
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AESB Staffing Operations Team: title approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012. 2, record 3, English, - AESB%20Staffing%20Operations%20Team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 3, Main entry term, French
- Équipe des opérations de dotation de la DGSA
1, record 3, French, %C3%89quipe%20des%20op%C3%A9rations%20de%20dotation%20de%20la%20DGSA
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DGSA : Direction générale des services agroenvironnementaux. 2, record 3, French, - %C3%89quipe%20des%20op%C3%A9rations%20de%20dotation%20de%20la%20DGSA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équipe des opérations de dotation de la DGSA : titre approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012. 2, record 3, French, - %C3%89quipe%20des%20op%C3%A9rations%20de%20dotation%20de%20la%20DGSA
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 4, Main entry term, English
- Fibreglass Laminating, Moulding, and Finishing 1, record 4, English, Fibreglass%20Laminating%2C%20Moulding%2C%20and%20Finishing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 4, Main entry term, French
- Laminage, moulage et finition de la fibre de verre 1, record 4, French, Laminage%2C%20moulage%20et%20finition%20de%20la%20fibre%20de%20verre
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 4, French, - Laminage%2C%20moulage%20et%20finition%20de%20la%20fibre%20de%20verre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- assignment of a Crown debt
1, record 5, English, assignment%20of%20a%20Crown%20debt
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Crown debt assignment 2, record 5, English, Crown%20debt%20assignment
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transfer of all right, title and interest in a debt owing by the Crown made by the assignor to the assignee. 1, record 5, English, - assignment%20of%20a%20Crown%20debt
Record 5, Key term(s)
- assignment of Crown debts
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- cession d'une dette de l'État
1, record 5, French, cession%20d%27une%20dette%20de%20l%27%C3%89tat
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transfert de tout droit, titre et intérêt afférent à une dette due par l'État, effectué par le cédant au cessionnaire. 1, record 5, French, - cession%20d%27une%20dette%20de%20l%27%C3%89tat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- CF188 Instructional System Standards
1, record 6, English, CF188%20Instructional%20System%20Standards
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
6T: classification specialty qualification code. 2, record 6, English, - CF188%20Instructional%20System%20Standards
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- CF188 - Normes du système d'instruction
1, record 6, French, CF188%20%2D%20Normes%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
6T : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 6, French, - CF188%20%2D%20Normes%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Record 7, Main entry term, English
- Aircraft Movement Surface Condition Report
1, record 7, English, Aircraft%20Movement%20Surface%20Condition%20Report
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AMSCR 1, record 7, English, AMSCR
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The report that details the surface conditions for all aircraft movement areas including runways, taxiways, and aprons. 1, record 7, English, - Aircraft%20Movement%20Surface%20Condition%20Report
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Record 7, Main entry term, French
- compte rendu de l'état de la surface pour les mouvements d'aéronefs
1, record 7, French, compte%20rendu%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20pour%20les%20mouvements%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- AMSCR 1, record 7, French, AMSCR
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu qui décrit en détail l'état des surfaces des aires de mouvements des aéronefs comme les pistes, les voies de circulation et les aires de trafic. 1, record 7, French, - compte%20rendu%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20pour%20les%20mouvements%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 8, Main entry term, English
- radar altimetry area
1, record 8, English, radar%20altimetry%20area
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large and comparatively level terrain area with a defined elevation which can be used in determining the altitude of airborne equipment by the use of radar. 1, record 8, English, - radar%20altimetry%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radar altimetry area: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - radar%20altimetry%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 8, Main entry term, French
- zone de référence altimétrique radar
1, record 8, French, zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terrain assez plat et suffisamment étendu, dont on connaît l'altitude et qui sert à mesurer l'altitude des avions par radar 1, record 8, French, - zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone de référence altimétrique radar : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 8, Main entry term, Spanish
- zona altimétrica radar
1, record 8, Spanish, zona%20altim%C3%A9trica%20radar
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona de terreno suficientemente llana y amplia cuya altitud se conoce y que se emplea para medir la altura de los aviones mediante el radar. 1, record 8, Spanish, - zona%20altim%C3%A9trica%20radar
Record 9 - external organization data 2022-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 9, Main entry term, English
- National Crime Intelligence Section
1, record 9, English, National%20Crime%20Intelligence%20Section
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NCIS 1, record 9, English, NCIS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 9, Main entry term, French
- Section des renseignements sur la criminalité nationale
1, record 9, French, Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- SRCN 1, record 9, French, SRCN
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Section des renseignements criminels 1, record 9, French, Section%20des%20renseignements%20criminels
see observation, feminine noun
- SRC 1, record 9, French, SRC
feminine noun
- SRC 1, record 9, French, SRC
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Section des renseignements criminels : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Criminal Intelligence Section» et, par conséquent, l'appellation «Section des renseignements sur la criminalité nationale» est préférable. 1, record 9, French, - Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- golden-bellied warbler
1, record 10, English, golden%2Dbellied%20warbler
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 10, English, - golden%2Dbellied%20warbler
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - golden%2Dbellied%20warbler
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- paruline à ventre doré
1, record 10, French, paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 10, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
paruline à ventre doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: